Blog

  • NPS and Covid-19

    How can you help your customers better during the Corona / Covid-19 pandemic?

    Many people are suffering from the effects of Corona.  Millions, because they got the Covid-19 virus, and billions because their livelihoods are in danger and freedoms are curbed.  During this crisis, for better or worse, more and more business shifts to the internet.  Here at FanExam, we’ve done a scan of issues we see in NPS or Net Promoter responses, relating to Covid-19.

    One thing, which is really apparent is that people miss contact with the businesses they buy from.  For example, if you sell food products, your customers often can only get hold of your products by ordering on the internet.  This makes the buying experience rather different.  And that also leads to unexpected costs for your customers.  For example, if you have minimum order volumes for free shipment.  We’ve seen low NPS scores caused by costs issues regarding shipments.

    The most important thing we’ve seen businesses do is:  Set the right expectations.  Be upfront about possible shipment delays, issues in your supply chain, staff safety, and government regulations.  We’ve seen that customers appreciate being informed in their NPS responses.

    For reference, this article was written in May 2020, when the Covid-19 pandemic was prevalent worldwide.  Fred Reichheld from Bain has written about Covid-19 and the Lesson of Leading with Empathy .

  • NPS in Japanese / 日本語のNPS

    FanExam has improved its languages and is now offering NPS surveys in Japanese / 日本語のNPS:

    FanExam Japanese NPS

    The translation from English to Japanese takes into account cultural differences of wording the questions.

    がんばろう!

  • NPS and the EU General Data Protection Regulation – GDPR

    May, 25th, 2018 the EU General Data Protection Regulation – or GDPR as it is customary called – comes into force. From this date Data Privacy of EU citizens is regulated within a new framework. This has implications for FanExam and probably all other NPS providers. FanExam is committed to be fully GDPR compliant by May 25th.

    Simple steps to use FanExam GDPR compliant

    In terms of the GDPR, FanExam acts as a “data processor” if you use the FanExam NPS service to survey your customers. You can use FanExam GDPR compliant by these simple steps:

    • Don’t collect the IP address of customers. This setting can be selected in the FanExam settings page.
    • You can anonymize customer personal information by using an opaque identifier (for example a cryptographic hash). When you do this, FanExam (as a data processor) has no means to identify your customers. Be aware that you as a “data controller” still have the possibility to identify your customers (and you should make sure you have the consent of your customers).
    • Obtain consent from you customers, e.g. by asking them before collecting NPS.

    We will keep you updated about changes we implement to make GDPR compliance built into FanExam.

  • How to translate a NPS survey

    International companies serve customers in multiple languages. With FanExam you can choose the language of the NPS survey according to the preferred language of your customer.  FanExam even will translate a NPS survey in real time.

    Ready made, translated NPS questions

    FanExam already has multilingual capabilities builtin.  You can switch to NPS surveys in the following language:

    • ENGLISH
    • CZECH
    • DANISH
    • DUTCH
    • FRENCH
    • GERMAN
    • ITALIAN
    • JAPANESE
    • NORWEGIAN
    • PORTUGUESE
    • SPANISH
    • SWEDISH

    Some of our customers require a customized NPS survey in a language variation.  This is no problem with FanExam, as you can add custom translations.

    How to translate a NPS survey?

    We advise to start from the original English NPS questions, and translate them with the help of a native speaker.  Sometimes it is not appropriate to do a literal translation because of cultural differences.  This is the reason we advise to test a NPS translation with a sample of customers in order to make sure the the translation “feels right”.

    Custom translations and i8n

    FanExam offers custom translations for specific use cases. For example, the English ‘you’ needs to be translated into German as either ‘Sie’ or ‘Du’, depending on the survey.  With FanExam you can achieve this by using a custom translation.

    We are happy to help with further questions. Need another language?  Let us know here.

  • NPS in Dutch / NPS in het Nederlands

    The FanExam NPS survey  is multi-language.  FanExam now offers NPS in het Nederlands  / Dutch in addition to the existing languages.  On the FanExam settings page you can preview the survey in Dutch, and you can activate the language in your FanExam snippet.

    Screenshot NPS in het Nederlands - NPS Dutch

    Advantages of using Dutch for NPS

    Most users prefer to answer a survey in their native language.  The experience is smoother and it is easier for a user to give a response.  This translates into higher NPS response rates.

    Need another language?  Let us know if you need another language, in addition to:

    • English NPS survey
    • Czech NPS survey
    • Danish NPS survey
    • Dutch NPS survey
    • French NPS survey
    • German NPS survey
    • Italian NPS survey
    • Japanese NPS survey
    • Norwegian NPS survey
    • Portuguese NPS survey
    • Spanish NPS survey
    • Swedish NPS survey

    FanExam also offers custom translations for specific use cases.